Tendiendo puentes entre idiomas y culturas.
Traducciones certificadas, interpretación, clases de idiomas y servicio de "relocation". Solicitar presupuesto“Cada nuevo idioma es como una ventana abierta
que ofrece una nueva mirada al mundo
y amplía nuestra forma de entender la vida.”
FRANK HARRIS (1856-1931)
Alemán–Español
Traducciones
Traducciones certificadas y especializadas.
Interpretación
Para trámites, citas y distintos eventos.
Clases de idiomas y servicio de relocación
Alemán y español — enseñanza viva e individual
Firma electrónica cualificada (QES)
El reglamento eIDAS de la UE regula las firmas electrónicas para todos los Estados miembros de la Unión Europea.
Según este reglamento, la firma electrónica cualificada (QES) está legalmente reconocida como equivalente a una firma manuscrita en todos los países de la UE.
Desde su entrada en vigor el 1 de julio de 2016 en Alemania y en todos los Estados miembros de la UE, la QES tiene la misma validez jurídica que una firma manuscrita.
Las autoridades están obligadas a aceptar documentos con firmas electrónicas para facilitar la comunicación electrónica.
Ofrezco mis traducciones con sello y firma manuscrita o con firma electrónica cualificada (QES). En este caso, el atributo profesional certifica que estoy autorizada para ello.
Miembro de la red profesional de traductores e intérpretes de Stuttgart

Soy miembro de la Asociación Federal de Intérpretes y Traductores Alemania (BDÜ), lo que garantiza un alto nivel de profesionalismo y un compromiso con la formación continua
Registro Oficial de Intérpretes y Traductores judiciales de la República Federal de Alemania
Para mí, los idiomas son más que palabras – con ellos tiendo puentes entre personas y culturas.
Sobre mí
Los idiomas extranjeros y las distintas culturas siempre me han fascinado. Crecí en Argentina como hija de expatriados, estudié en Alemania y, ya de adulta, he vivido en España y México. Hablo ambos idiomas con fluidez y utilizo mi competencia intercultural para tender puentes y adaptarme a las necesidades de mis clientes.
Como traductora jurada, nombrada oficialmente por el Tribunal Regional de Stuttgart, estoy inscrita en el Registro Oficial de Traductores e Intérpretes judiciales de la República Federal de Alemania.
Realizo traducciones juradas de documentos oficiales válidas para todos los trámites oficiales en Alemania y con Apostilla en el extranjero.
Además trabajo como intérprete para empresas, en citas oficiales, en el tribunal y en otras ocaciones, facilitando así una comunicación fluida y precisa.
Mi amor por los idiomas y mi sensibilidad cultural me impulsan a tener en cuenta el contexto cultural en cada traducción y a ofrecer clases de idiomas dinámicas y adaptadas a las necesidades individuales de cada alumno.
Servicios
Precisión lingüística, competencia intercultural y empatía, construyo puentes entre personas y culturas.
Traducciones profesionales para diferentes ámbitos y tipos de textos
diplomas | certificados de estudios | actas de nacimiento | certificados del registro civil apostillas | contratos | certificados oficiales | otros documentos
Especialización
homologación de títulos | medio ambiente | sostenibilidad | energías renovables | traducciones jurídicas| derecho de familia | migración y extranjería | ciencias sociales | traducciones técnicas
Textos generales
economía | páginas web | turismo | educación | textos generales
Traducción y transcripción de mensajes de textos y de voz
historiales de chats y otras grabaciones
Servicios de interpretación
registro civil | oficina de empleo | servicios sociales | oficina de extranjería | ayuntamiento |interpretación policial y en tribunales
Citas
colegios | guarderías | médicos | búsqueda de vivienda
Eventos
visitas guiadas | eventos familiares | aniversarios de empresas
Clases de alemán y español
Clases particulares o en grupos
Ofrezco clases particulares dinámicas y personalizadas para diferentes niveles de aprendizaje y edades.
Servicios de relocación
Si está planificando mudarse a Stuttgart le ofrezco el apoyo durante todo el proceso de integración en su nuevo destino.
Como especialista en comunicación intercultural lo acompaño durante el traslado de manera profesional e individualizada.
Proporciono asistencia personalizada en la gestión de los trámites requeridos, en la búsqueda de su nueva vivienda y en la elección del colegio para sus hijos
Formulario de Contacto:
¿Desea saber más o tiene preguntas sobre el proceso de trabajo?
Contácteme por Whatsapp sin compromiso o escríbame un e-mail.
Reseñas
¿Listo para el siguiente paso?
¡Conversemos sobre su proyecto!
Sprachstudio Idioma-Cultura
Heike Mais