Tendiendo puentes entre idiomas y culturas.

Traducciones certificadas, interpretación, clases de idiomas y servicio de "relocation". Solicitar presupuesto

“Cada nuevo idioma es como una ventana abierta
que ofrece una nueva mirada al mundo
y amplía nuestra forma de entender la vida.”

FRANK HARRIS (1856-1931)

Alemán–Español

Traducciones

Traducciones certificadas y especializadas.

Interpretación

Para trámites, citas y distintos eventos.

Clases de idiomas y servicio de relocación

Alemán y español — enseñanza viva e individual

Firma electrónica cualificada (QES)

El reglamento eIDAS de la UE regula las firmas electrónicas para todos los Estados miembros de la Unión Europea.
Según este reglamento, la firma electrónica cualificada (QES) está legalmente reconocida como equivalente a una firma manuscrita en todos los países de la UE.
Desde su entrada en vigor el 1 de julio de 2016 en Alemania y en todos los Estados miembros de la UE, la QES tiene la misma validez jurídica que una firma manuscrita.

Las autoridades están obligadas a aceptar documentos con firmas electrónicas para facilitar la comunicación electrónica.
Ofrezco mis traducciones con sello y firma manuscrita o con firma electrónica cualificada (QES). En este caso, el atributo profesional certifica que estoy autorizada para ello.

Miembro de la red profesional de traductores e intérpretes de Stuttgart

Soy miembro de la Asociación Federal de Intérpretes y Traductores Alemania (BDÜ), lo que garantiza un alto nivel de profesionalismo y un compromiso con la formación continua

Registro Oficial de Intérpretes y Traductores judiciales de la República Federal de Alemania

Para mí, los idiomas son más que palabras – con ellos tiendo puentes entre personas y culturas.

Sobre mí

Los idiomas extranjeros y las distintas culturas siempre me han fascinado. Crecí en Argentina como hija de expatriados, estudié en Alemania y, ya de adulta, he vivido en España y México. Hablo ambos idiomas con fluidez y utilizo mi competencia intercultural para tender puentes y adaptarme a las necesidades de mis clientes.

Como traductora jurada, nombrada oficialmente por el Tribunal Regional de Stuttgart, estoy inscrita en el Registro Oficial de Traductores e Intérpretes judiciales de la República Federal de Alemania.

Realizo traducciones juradas de documentos oficiales válidas para todos los trámites oficiales en Alemania y con Apostilla en el extranjero.
Además trabajo como intérprete para empresas, en citas oficiales, en el tribunal y en otras ocaciones, facilitando así una comunicación fluida y precisa.

Mi amor por los idiomas y mi sensibilidad cultural me impulsan a tener en cuenta el contexto cultural en cada traducción y a ofrecer clases de idiomas dinámicas y adaptadas a las necesidades individuales de cada alumno.

Servicios

Precisión lingüística, competencia intercultural y empatía, construyo puentes entre personas y culturas.

Traducciones profesionales para diferentes ámbitos y tipos de textos

Traducciones juradas
diplomas | certificados de estudios | actas de nacimiento | certificados del registro civil apostillas | contratos | certificados oficiales | otros documentos

Especialización
homologación de títulos | medio ambiente | sostenibilidad | energías renovables | traducciones jurídicas| derecho de familia | migración y extranjería | ciencias sociales | traducciones técnicas

Textos generales
economía | páginas web | turismo | educación | textos generales

Traducción y transcripción de mensajes de textos y de voz
historiales de chats y otras grabaciones

Servicios de interpretación

Trámites oficiales 
registro civil | oficina de empleo | servicios sociales | oficina de extranjería | ayuntamiento |interpretación policial y en tribunales

Citas
colegios | guarderías | médicos | búsqueda de vivienda

Eventos
visitas guiadas | eventos familiares | aniversarios de empresas

Clases de alemán y español

Clases particulares o en grupos

Ofrezco clases particulares dinámicas y personalizadas para diferentes niveles de aprendizaje y edades.

 

Servicios de relocación

Si está planificando mudarse a Stuttgart le ofrezco el apoyo durante todo el proceso de integración en su nuevo destino.

Como especialista en comunicación intercultural lo acompaño durante el traslado de manera profesional e individualizada.
Proporciono asistencia personalizada en la gestión de los trámites requeridos, en la búsqueda de su nueva vivienda y en la elección del colegio para sus hijos

Formulario de Contacto:

Cómo contactarme
¿Desea saber más o tiene preguntas sobre el proceso de trabajo?
Contácteme por Whatsapp sin compromiso o escríbame un e-mail.

Reseñas

{

Muchas gracias por tomarse el tiempo para hablar sobre las asignaturas en mis estudios universitarios. Facilitó el procedimiento de reconocimiento

5
Elisa M.
{

Heike Mais fue un gran y eficiente apoyo con distintas traducciones en protocolos, comunicados y avisos en la Asociación de Padres de Familia del Colegio Alemán Alexander von Humboldt en México.

5
Marlyse R.
{

El servicio fue muy profesional, la traducción precisa y el tiempo de entrega muy rápido. La traductora además de ser certificada y dominar ambos idiomas, conoce muy bien los requerimientos de México y Alemania. Gran trabajo, atención personalizada y alto conocimiento de las culturas mexicana y alemana.

5
Fanny E.
{

Desde hace dos años mi hija está tomando clases de alemán con Heike. Enseña el idioma de manera divertida y eficaz. Aplica métodos muy accesibles a los niños. A mi hija le gustan mucho las clases. Como viajamos mucho, es muy conveniente que se pueda elegir entre clases presenciales y clases en línea. ¡Definitivamente recomendamos las clases!

5
Shanshan Y.

¿Listo para el siguiente paso?

¡Conversemos sobre su proyecto!

Sprachstudio Idioma-Cultura

Heike Mais

Stuttgart, Deutschland

+49 16097338943

+52 5529397546 (México)

heike.mais@idioma-cultura.de